diff --git a/js/translate/pl_PL.js b/js/translate/pl_PL.js index c697613..f38a887 100644 --- a/js/translate/pl_PL.js +++ b/js/translate/pl_PL.js @@ -47,20 +47,20 @@ translations.pl_PL = { // starred properties 'Quick Access Settings': 'Ustawienia szybkiego dostępu', 'Save settings': 'Zapisz ustawienia', - 'Currently no download in line to display, use the': 'Obecnie nie ma żadnego pliku do pobrania do wyświetlania, użyj', - 'download button to start downloading files!': 'przycisku pobierania aby rozpocząć ściąganie plików!', + 'Currently no download in line to display, use the': 'Obecnie nie można wyświetlić żadnych pobieranych plików. Użyj przycisku', + 'download button to start downloading files!': 'aby rozpocząć ściąganie plików!', 'Peers': 'Peerów', 'More Info': 'Więcej info', 'Remove': 'Usuń', '# of': '# z', 'Length': 'Długość', // modals - 'Add Downloads By URIs': 'Dodaj pobieranie przez URI', - '- You can add multiple downloads (files) at the same time by putting URIs for each file on a separate line.': '- Możesz dodać wiele pobrań (plików) w tym samym czasie przez wprowadzenie URI dla każdego w oddzielnej linii.', - '- You can also add multiple URIs (mirrors) for the *same* file. To do this, separate the URIs by a space.': '- Możesz także dodać wiele URI (luster) dla tego *samego* pliku. Zrób to, poprzez oddzielenie URI od siebie spacją.', + 'Add Downloads By URIs': 'Dodaj pobieranie przez URI', + '- You can add multiple downloads (files) at the same time by putting URIs for each file on a separate line.': '- Możesz dodać wiele pobrań (plików) w tym samym czasie przez wprowadzenie URI dla każdego w oddzielnej linii.', + '- You can also add multiple URIs (mirrors) for the *same* file. To do this, separate the URIs by a space.': '- Możesz także dodać wiele URI (luster) dla tego *samego* pliku. Zrób to, poprzez oddzielenie URI od siebie spacją.', '- A URI can be HTTP(S)/FTP/BitTorrent-Magnet.': '- URI może być HTTP(S)/FTP/BitTorrent-Magnet.', 'E.g. to add 2 files (downloads) f1.jpg and f2.mp4 with 2 URIs (mirrors) each, add URIs as follows': 'Np. aby dodać 2 pliki (pobieranie) f1.jpg i f2.mp4 z 2 URI (lustrami) każdy, dodaj URI jak poniżej', - 'Download settings': 'Ustawienia pobierania', + 'Download settings': 'Ustawienia pobierania', 'Advanced settings': 'Zaawansowane ustawienia', 'Cancel': 'Anuluj', 'Start': 'Rozpocznij', @@ -123,5 +123,12 @@ translations.pl_PL = { 'Uploaded':'Załadowany', 'Download GID':'GID pobierania', 'Number of Pieces':'Liczba kawałków', - 'Piece Length':'Rozmiar kawałka' + 'Piece Length':'Rozmiar kawałka', + 'Shutdown Server': 'Wyłącz serwer', + 'The last connection attempt was unsuccessful. Trying another configuration': 'Ostatnia próba połączenia nie powiodła się. Spróbuj innej konfiguracji', + 'Oh Snap!': 'O kurczę!', + 'Could not connect to the aria2 RPC server. Will retry in 10 secs. You might want to check the connection settings by going to Settings > Connection Settings': 'Nie można połączyć się z serwerem aria2 przez RPC. Kolejna próba za 10 sekund. Być może potrzebujesz sprawdzić ustawienie połączenia poprzez Ustawienia > Ustawienia połączenia', + 'Successfully connected to Aria2 through its remote RPC …': 'Pomyślnie połączono się z Aria2 przez RPC ...', + 'Successfully connected to Aria2 through remote RPC, however the connection is still insecure. For complete security try adding an authorization secret token while starting Aria2 (through the flag --rpc-secret)': 'Pomyślnie połączono się z Aria2 przez RPC, jednakże połączenie nie jest bezpieczne. Aby zabezpieczyć dodaj sekretny token autoryzacji podczas startu Aria2 (przez użycie flagi --rpc-secret)', + 'Trying to connect to aria2 using the new connection configuration': 'Próba połączenia się z Aria2 poprzez użycie nowej konfiguracji połączenia' };